Beautifully Created and Creatively Beautiful

Raymond and I connected through the internet recently, where I found his wedding photography blog very interesting.  Having chatted to him, I found that Raymond is not just a skilled photographer, he is also a very detailed and all-around great guy.  I hope you will enjoy this interview with Raymond, as much as I enjoyed interviewing him.

最近通過互聯網,找到了Raymond很有趣的婚紗攝影博客。跟他聊聊,我發現Raymond不只是一個非常有經驗的攝影師,也是一個詳細周全, 說得一口流利的英語及廣東話的傢伙。所以我特意邀請他做採訪 ,我希望你會喜歡,就像我喜歡採訪他一樣。

2013-05-17_1204

Jane:  Can you tell us a little bit about yourself?

可以介紹一下你自己嗎?

Raymond:

I’m have been working in the creative field among New York, Los Angeles and Hong Kong for over 22 years. Mainly as a commercial photographer, advertising creative director, director of photography for magazine and wedding photographer. And they are all still pretty much my current roles.

As a wedding photographer, I like to bring think-outside-of-the-box-ideas with traditional craftsmanship to my clients.

 

我分別在紐約、洛杉磯、香港從事創作超過22年,現任商業攝影師、廣告創作主任、雜誌攝影指導以及婚禮攝影師。作為婚禮攝影師,我希望帶給客人新的元素,再配以傳統技巧,營造難忘的一刻。

 

20131006_Pisa+Peng-1369

 

Jane: Many people say wedding photography is a tough job so it is definitely not for everyone. What influenced you to make this move from being a commercial photographer to a wedding photographer?

有很多人都說婚禮攝影師是一份苦差,但有什麼原因促使你商業從攝影踏入婚禮攝影呢?

Raymond: To be correct, I did not move from doing commercial to wedding. I have done quite a bit of wedding before and I just want to use a new entity solely for wedding and transcend my career to a new horizon. The reverend in my church gave a message in a Sunday worship recently. He said God took six days to create the world and rested on the seventh day. With his almighty power, he can get it all done at once at his desire.  Why he took a longer route and rested? It tells us that everything we do we have to enjoy the process. Take a look and be introspective of what we have done.

我大部份的工作都是圍繞著商業攝影及創作。其實之前我已替不少婚禮擔任攝影師,現在我則希望為我職業生涯跨出另一個新的里程碑,專注於婚禮攝影。我教會牧師最近在主日崇拜給了我一個啟示,他說上帝用六日創造世界,並於第七天休息。其實以神的大能,祂絕對可以在一瞬間就什麼都做得到。但為何祂會有此安排呢?是因為神希望我們無論做任何事,都要享受其過程以. 回顧及檢視其成果!

With so many years in the commercial field. I’m happy with what I have done so far. I believe it is time for me to go to another level – bring think-outside-of-the-box creative ideas in wedding photography to my customers. I enjoy the process of shooting a couple deeply in love with each other. These are the miraculous creation and arrangement of God and also the greatest motivation of driving me forward.

我在從事創作已多年. 總算滿意自己的成績,亦很享受當中的過程. 但同時我也相信是時候進入另一個新天地——把一些創新元素帶給婚禮客人。我非常享受為一對深愛對方的戀人拍攝,因男女雙方的愛情,都是上帝奇蹟般的安排及創造,亦是推動我前進的最大動力。

20131208_Cathleen+Eric-7626

 

Jane:  How do you describe your wedding photography style?

你怎樣去形容你的拍攝風格呢?

Raymond: 

It takes the affluence of emotion from TWO people into a picture in order to make a memorable wedding picture. Otherwise, it is nothing but a picture of a place with 2 people standing there. My style is very simple. HIM & HER EMOTIONALLY FOCUSED. MAKES EVERYTHING BEAUTIFULLY CREATED AND CREATIVELY BEAUTIFUL. I want to make sure all the special interacting moments between the two are captured on their wedding day or pre-wedding session. And you will flip the album pages over and over again in your lifetime. Remembering the promise of love, fun and joy between the two. These are the things that money won’t buy again.  

要拍出一張令人難忘的婚禮照片非要有兩位新人的豐富情感不可,否則該張照片只會是一張普通二人合照。我的風格十分簡單:將他與她的情感聚焦,美麗的揉合在一起,並創造其美麗動人的相片。我希望抓緊所有他倆於大日子與影婚紗照時的互動時刻,好讓他們日後還可享受把結婚相簿再三翻看的回味;任何時候都記住愛的承諾,二人經歷的甜酸苦辣。而所有這些都是金錢買不到的啊!

 

 

I consider myself an old-schooler. I started developing custom prints in darkroom when I was 19 and had learnt how to retouch photo traditionally before photoshop even existed. For my service, I bring all these experience and traditional craftsmanship to everything I shoot and print.

 

我會形容自己是一個傳統學院派,我19歲便開始懂得沖曬照片,在Photoshop尚未出現之前已懂得用傳統技術人手為照片修飾。我會以我的經驗以及傳統手工技藝,去拍攝及管理後期制作。

 

20130323_PINO&EVA-7032

 

Jane:  For many weds-to-be, the  Mother’s day this year couldn’t be more special than the other family celebration, as they are going to leave their parents and union with their fiance /fiancee.  As a wedding photographer, how do you see the family relationship?

對很多將要成為新婚夫婦的戀人們,今年的母親節必定別具意義。因為他/她們即將要離開自己原有的家人而組織一個新的家庭;作為一個婚禮攝影師,你又對家庭有何看法?

Raymond: The Chinese has a famous quote “ Raising children a hundred years, long worry ninety-nine!”  The family relationship in post-marriage does not end there. They will always care and concern about you as long as they are still around. Especially for men. When the father brings his daughter down the aisle and give her hand to the groom, this vote of confidence is way more than anything you can imagine.

 

中國文化中有一句流行的諺語,”養兒一百歲,長憂九十九”, 原有的家庭關係並不是於一對新人婚後便會終結,而是繼續互相關心彼此互相問候。尤其是當一位父親把在女兒出閣之日,將女兒的手交予新郎時,這份對家庭新成員投以信心一票的畫面,實在是非筆墨能夠形容。

Cherish every moment you can when they are still around. Do special things more often so that they can remember. The elders are like little children sometime – they don’t speak up and ask for more caring. They will be ecstatically happy if we can take more of an active role.

在你家人仍健在時,一定要珍惜每一刻跟他們共渡的時光,要時常對他們做多些特別的東西,好讓他們能夠有更多美好的回憶。老人家有時很像小朋友,他們很多時也不會主動提出需要別人多些關心,不過如果向他們主動作出關心的舉動,他們必定會欣喜若狂。

 

20140315_WanYee+ToTo_Lo-3487

 

Jane:  I am sure our wedding couples would love to know you more, especially the “Raymond behind the scene”.  What do you usually do after work or when you are less busy?

我相信很多新人們一定想了解你多一點,尤其是”鏡頭後的Raymond”。你工餘時通常有什麼節目呢?

Raymond:Seven words” GET OUT THERE! KNOW THE WORLD MORE.” My commitment to be a photographer is not limited to shooting, retouching and talking to client only. These won’t give you any fresh idea. It takes a lot of other things to broaden my vision in life in order to make my vision to be revealed in a picture. So I spent tremendous amount of time reading all kind of different books and literatures, travel around in order to keep my brain fresh. My wife and I also spend quite a bit of time to do services in church.

簡單一點說:”看清世界多一點”。我作為攝影師,並不只是拍攝、修飾照片以及跟客人會面等,因為這不會給予你清新的意念。相反,我會加上很多其他的東西,以擴大我人生的願景,使我的視野,能夠在我的圖片中顯示出來。因此我時常花大量時間閱讀不同書籍及文獻,甚至到各地旅行以保持以吸收更多的新靈感。而我跟我太太也時常為教會服務。

 

 

20140313_Jerry+Mon-2398

 

Jane:  Hey, might be more interesting if you can talk about  you  & your wife, your  story?

可否分享你與太太的愛情故事呢?

Raymond:

My wife and I attended the same secondary school in Hong Kong for three and a half year. I was a very crazy moronic kid in school and we really didn’t get along because I was simply too naughty. My whole family had to move to New York in my 4th year in secondary. Surprisingly, my wife was the only one cried in the class on my last day (It was not signal of love, of course. I thought she was silly.)

 

我跟我太太在香港上同一所中學,一起成為同學達三年半之久;當時其實我們很少來往,因為我是一位非常頑皮的學生。而到了中學第四年,我亦因舉家移民紐約而離開香港,出奇地,在我最後一日上課時, 她是在班中唯一為我流淚的人,當然這並不是因為她喜歡我,相信她當時只是傻氣罷了。

We parted way for more than 2 decades and met up again in a high school reunion in 2008. Sometime, God has his big plan and very miraculous. I was still juggling between Hong Kong and New York till 2009 and it was very hard for us to start a relationship. But we finally started when she was staying in New York for a business trip. I moved back to Hong Kong the same year. We got married in February this year and, looking back the past few years, these are the works and abundance grace from God.

 

我們分別了足足二十年,到2008年的中學同學聚會方再遇上。上帝往往真的有令人意想不到的計劃,當我在2009年前,還須穿梭於香港及紐約之間,根本很難去展開一段關係。但當她有一次要到紐約公幹時,我們的戀曲也就在這時慢慢的譜出了,而我亦在同年正式回流香港,到今年二月我們更結成了夫婦。回看過去幾年,無可置疑,這都是神的美妙安排及豐盛的恩典。

 

20131023_Pisa+Peng_03_High-4574

 

2013-05-17_1204

Thanks Raymond for the interview.  If you are interested to contact Raymond, here you go >>

感謝Raymond接受採訪。如果你有興趣聯絡Raymond,在這裡哦>>

Mr. Raymond Ng  (Services: Creative Wedding Day & Pre-Wedding Photography. Fine art wedding photo prints)

Phone: +852 9861-6941

http://twoplaywedding.blogspot.hk

All Photo Source:  Two Play Creative Wedding Photography

 

Leave a Reply

Top